TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 1983-11-15

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Government Contracts

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Marchés publics

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1984-11-07

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

OACI

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 1994-08-19

English

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Telephony and Microwave Technology
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Télécommunications
DEF

Ce complément de service permet à un usager, d'envoyer (de recevoir) un nombre limité d'informations vers (en provenance d') un point de commande de service (PCS) en association à un appel concernant ce PCS.

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 1998-04-22

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations (General)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

CD-ED: Community Development-Enterprise Development.

OBS

Atlantic Canada Opportunities Agency.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Coopération et développement économiques
OBS

DC-DE : Développement des collectivités-Développement des entreprises.

OBS

Agence de promotion économique du Canada atlantique.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 2011-09-13

English

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 2000-10-31

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paper Manufacturing Processes
OBS

At the paper machine.

Key term(s)
  • backtender
  • back-tender

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fabrication du papier
DEF

Personne qui veille à la formation de la feuille afin d'assurer une meilleure qualité de fabrication.

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 - external organization data 2015-09-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Key term(s)
  • events assistant

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2013-10-08

English

Subject field(s)
  • Building Ventilation
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

A fan, generally installed under a tunnel ceiling, [that] transmits momentum to the air.

OBS

booster fan; jet fan: terms and definition proposed by the World Road Association.

French

Domaine(s)
  • Ventilation (Construction)
  • Tunnels, viaducs et ponts
DEF

Ventilateur, généralement installé sous le plafond d'un tunnel, qui transmet une quantité de mouvement à l'air.

OBS

accélérateur : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route.

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 2020-09-14

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
spina iliaca anterior superior
Latin
A02.5.01.111
classification system code, see observation
OBS

anterior superior iliac spine: term derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.5.01.111: Terminologia Anatomica identifying number.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
spina iliaca anterior superior
Latin
A02.5.01.111
classification system code, see observation
CONT

L'épine iliaque antéro-supérieure (spina iliaca anterior superior). Elle est facile d'accès; il suffit de repérer la partie la plus antérieure de la crête iliaque : c'est à cet endroit précis qu'elle se situe.

OBS

épine iliaque antéro-supérieure; épine iliaque antérieure et supérieure : termes dérivés de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.5.01.111 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Key term(s)
  • épine iliaque antérosupérieure

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
spina iliaca anterior superior
Latin
A02.5.01.111
classification system code, see observation
DEF

Prominencia osea o proyección en la parte anterior del ala ilíaca, situada en el borde anterior de la cresta y su borde exterior da origen al tensor de la fascia lata, y su borde interno al ilíaco.

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: